纺织常识|外贸英语口语之:售后服务

   日期:2016-01-20     来源:建材之家    作者:饰品之家    浏览:32    评论:0    
核心提示:(1)A: Yes , may I help you ?B: We had a damaged shipment from you .A: We'll look into it right away for you .A:有什么事吗?B:你们送来的货有损坏。A:我们会立刻调查清楚。(2)A: Was the damage extensive ?B: I'd say about half o

压瓦机控制箱怎样接线,及故障排除

推荐简介:压瓦机配电箱怎样接线,及故障排除压瓦机配电箱在安装接线的时候380伏电压的用三相4线的电线连接.一、接线说明1 A B C 三相电源2 U V W 压瓦电机3 U1 V1 W1 油泵电机4 N 接零线,同时也是两个电磁阀公用线,零线与火线需要是三相四线电源。K1接切下电磁阀,K2接刀抬起电磁阀。5 计数器有4根线,颜色分别为:红黑 绿白。接线顺序:红------24V 黑------24V-绿-......
饰品之家讯:(1)

A: Yes , may I help you ?

B: We had a damaged shipment from you .

A: We'll look into it right away for you .

A:有什么事吗?

B:你们送来的货有损坏。

A:我们会立刻调查清楚。

(2)

A: Was the damage extensive ?

B: I'd say about half of the shipment is unusable .

A: We'll send a man right out to look at it .

B: Good ,we'll be expecting him .

A:坏得很多、很严重吗?

B:我看大概有一半的货不能用了。

A:我们马上会派个人去查看。

B:好,我们等着他。

(3)

A: How bad was the damage .

B: One packing case was crushed .

A: Was all the material in that case destroyed ?

B: We don't think we can use any of it at all .

A:损坏情况如何?

B:有一个箱子全压坏了。

A:箱里的东西都毁了吗?

B:我看都不能用了。

(4)

A: Did you note the damage on the bill of lading ?

B: Yes ,of course .

A: We'll start a claim with the shipping company .

B: We'll wait and see what they say .

A:你把损坏情形注明在提货凭单上了没?

B:当然。

A:我们会向货运公司着手申请赔偿的。

B:看看他们怎么说吧。

(5)

A: Just whose fault is this damage ?

B: The order was in good shape when it left out factory .

A: It certainly didn't arrive here that way .

B: We'll make it right with you ,of course .

A:这次的损坏究竟是谁的责任呢?

B:货离开工厂时都是完好无缺的啊。

A:送到这儿时可不是那样!

B:真相如何,我们一定会让你知道。

(6)

A: How about taking the damaged portion at a lower price ?

B: What kind of price did you have in mind ?

A: I was thinking of 40% off .

B: That will probably be ok .

A:损坏的那一部分就算便宜一点,如何?

B:你说多少呢?

A:打个6折吧。

B:应该可以吧。

(7)

A: I'm sorry ,but I don't think this damage is our fault .

B: What do you mean ?

A: It looks like the shipping company did this .

B: We'd better take it up with them ,in that case .

A:抱歉,不过我不认为这次的损坏是我们的错。

B:你这话是什么意思?

A:应该是货运公司造成的吧。

B:如果是那样,我们最好向他们提出来。

(8)

A: We can't process your damage claim .

B: Why not ?

A: You didn't note the damage on the bill of lading .

B: I see .

A:我们无法办理你的索赔。

B:为什么?

A:你没有在提货单上注明损坏情况。

B:这样子!

(9)

A: It looks like we have problem with the shipment .

B: What kind of problem .

A: We came up about two cases short .

B: I see ,we'll look for them on our end .

A:货有问题哦。

B:什么样的问题呢?

A:我们发现大概短少了两箱。

B: 哦,我们这边会找找看。

(10)

A: Are you sure you sent the full order ?

B: Yes ,why ?

A: We seem to be three packages short .

B: You'd better check with the shipper .

A:你确定货全部都出来了?

B:是的。怎么样呢?

A:好像少了三大箱。

B:你最好向货运公司查查看。

(11)

A: We're sorry ,but we cannot allow your claim .

B: Why not ?

A: The material was not damaged by us.

B: We'll have to talk this over some more .

A:对不起,我无法接受你的赔偿要求。

B:为什么?

A:东西不是我们损坏的。

B:这件事我们得好好地再谈一谈。

(12)

A: What about our claim ?

B: Our shipping manager is looking into it .

A: When will we hear something from him ?

B: On , in just a day or two ,I think .

A:我们的赔偿怎么样啦?

B:我们的货运经理正在调查这件事。

A:什么时候会有消息呢?

B:哦,我想就这一、两天吧。

(13)

A: Here is the final settlement for your

claim .

B: Thanks , we appreciate the fast work .

A: We only hope we won't have this kind of problem again .

B: That goes for us too .

A:你的赔偿问题终于解决了。

B:谢谢你们这么快就办好了。

A:我们仅希望不会再有这样的事情发生。

B:我们也是这么希望。

饰品之家专注于各种家居的饰品,家纺,小饰品,装饰品,礼品,春节礼品,精美礼品的新闻资讯和导购服务,敬请登陆饰品之家:http://jiafang.jc68.com/
 
打赏
 
更多>文章标签:家纺 ;相关产品:
更多>同类家居饰品资讯
0相关评论

推荐图文更多...
广告位
点击排行更多...
广告位
广告位
家居饰品圈内事更多...
广告位
最新视频更多...
推荐产品更多...
天花之家 | 木门之家 | 灯具之家 | 铁艺之家 | 幕墙之家 | 五金头条 | 楼梯头条 | 墙纸头条 | 壁纸头条 | 玻璃头条 | 老姚之家 | 灯饰之家 | 电气之家 | 全景头条 | 陶瓷之家 | 照明之家 | 防水之家 | 防盗之家 | 博一建材 | 卫浴之家 | 区快洞察 | 潜江建材 | 仙桃建材 | 恩施建材 | 随州建材 | 咸宁建材 | 黄冈建材 | 荆州建材 | 孝感建材 | 荆门建材 | 鄂州建材 | 襄樊建材 | 宜昌建材 | 十堰建材 | 黄石建材 | 长沙建材 | 湘西建材 | 娄底建材 | 怀化建材 | 永州建材 | 郴州建材 |
建材 | 720全景 | 企业之家 | 移动社区 | 关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅 | sitemap | 粤ICP备14017808号
(c)2015-2017 BO-YI.COM SYSTEM All Rights Reserved
Powered by 家饰之窗